2005-06-13
| Historique de Révision | ||
|---|---|---|
| Revision 0.2 | 2005-08-01 | zh |
| première version proposée | ||
Abstract
Ce document explique la démarche à suivre afin de déployer le Terminal Service avec Linux et Windows.
Dans la plupart des cas, spécialement dans les écoles [1] , les administrateurs doivent fournir des environnements Linux et Windows aux étudiants. Ceci est réalisé en déployant les stations de travail avec le système d'exploitation installé sur les disques locaux. Beaucoup de problèmes sont inhérents à cette solution tels que les défaillances des disques et les "bidouilles" des étudiants qui rendent les ordinateurs inutilisables. Ainsi, ceci se traduit rapidement en une administration ingérable : installer, réinstaller, renouveller les machines, maintenir à jour, réparer, etc... Quelques administrateurs ont recourt à des solutions comme les images disques mais c'est toujours ennuyant car ils doivent déployer les images et ensuite faire les mises à jour ce qui se traduit par une perte de temps et parfois d'argent.
Dans ce document, nous présentons une solution basée sur le "Service Terminal" qui réduit considérablement les tâches administratives prenant en comptes les critères suivants :
Prévoir l'accés aux environnements Linux et Windows en même temps
Prévoir des authentifications et des répertoires unis
Réutiliser le matériel éxistant autant que possible
Accéder aux disques locaux
Empêcher les utilisateurs de faire ce dont ils ne sont pas autorisés
J'essayerai d'éviter de rentrer en détail sur certains points parce que nous pouvons écrire des livres entiers sur le sujet. Ce document est organisé comme un "howto" pas-à-pas qui vous permet de démarrer facilement. En dépit du nombre de services réseaux nécessaires, leur implémentation est rendue facile avec des configurateurs et des scripts.
Ce document, Configuration du Terminal Service dans les environnements scolaires avec Linux et Windows - HOWTO, et copyrighté (c) 2005 par Zouhir Hafidi. Ce document est libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation version 1.1 ou bien toute autre version ultérieure. Une copie de la licence est disponible à http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.fr.html.
Linux est une marque déposée par Linus Torvalds.
Aucune responsabilité pour le contenu de ce document ne peut être acceptée. Utilisez les concepts,exemples et informations à vos propres risques. Il peut y avoir des erreurs et des inexactitudes, cela peut endommager votre système. Procédez avec prudence, bien que ce soit peu probable, l'auteur n'est en aucun cas responsable.
Tous les copyrights sont tenus par leurs propriétaires respectifs à moins que ce soit spécifier... All copyrights are held by their respective owners, unless specifically noted otherwise. Use of a term in this document should not be regarded as affecting the validity of any trademark or service mark. Naming of particular products or brands should not be seen as endorsements.
Ce document est le résultat de nombreuses lectures, tests et inscriptions à de nombreuses mailing listes trés utiles. Merci à tout ceux qui ont contribué directement ou indirectement à la rédaction de ce document.
Le suivi est le bienvenue pour ce document. Envoyez nous des compléments, commentaires et critiques à l'adresse suivante : <Zouhir.Hafidi@math.univ-lille1.fr>.
Si vous avez traduit ce document, envoyez nous votre nom, adresse mail, la langue et l'URL du document traduit (préféré). Traduction disponibles:
Traduction française (en cours) effectuée par Zouhir Hafidi <Zouhir.Hafidi@math.univ-lille1.fr> et Julien Grosjean <julien.grosjean@wanadoo.fr>
[1] Notez ici que le contexte évoque l'intégration dans un milieu scolaire, mais ce document reste valable pour une utilisation dans un milieu professionnel